抛锚

抛锚
[pāomáo]
1) бро́сить я́корь; стать на я́корь
2) застря́ть в пути́ [на доро́ге] (напр., об автомобиле)
3) перен. засто́пориться (о деле)
* * *
pāomáo
бросить якорь, стать на якорь (обр. в знач.: остановиться из-за поломки, напр. в автомобиле; потерпеть неудачу)
這件事怎麼突然拋錨了, 出了甚麼問題? почему это дело вдруг потерпело неудачу (остановилось)? чем это вызвано?

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»